This post is part our #MamasDay blog series, and is written by Kalpana Krishnamurthy, Policy Director of Forward Together.
I am the daughter of two immigrants to the United States. While
both of my parents are totally fluent in English, like many immigrants they
often forget articles and punctuation and miss or don’t understand American expressions
– in college I learned the fancy term for this is an idiom. Like many
second-generation kids, I have plenty of stories of misunderstandings, notes
written without the proper “a” or “the,” and loudly whispered explanations of
dialogue in movies.
When I got to high school, we had intensive units on
grammar in my freshman year English class. Learning the difference between when
to use who and whom; understanding the appropriate use of a semi-colon; and
possessive vs. singular was absolutely
terrifying. Not only had I somehow managed to not pick up what an adverb was in
my prior years of school, I really couldn’t understand punctuation. And my
parents—who for years had been able to help me with homework—were of no help
either. I was given intensive grammar extra credit and barely made it through
the unit.
So when Forward Together announced that there was no
apostrophe in Mamas Day in 2014, I kind of lost my mind. I kept thinking – this
is grammatically incorrect! It’s like fingernails on a chalkboard every time I
see it written out! What are we doing??
But it turns out—Mamas Day is not just grammatically
correct, it’s also a total embodiment of our hopes and goals for this campaign.
Mamas Day shifts the frame from a
singular and possessive celebration of a mother’s day to a collective
celebration of a day about Mamas. In a year when everyone is talking about
“leaning in,” Mamas Day helps us celebrate and lift up how many mamas lean on
networks of support.
While my own Mom may not have embraced the rules of
American English, she did embrace one of the core concepts of this year’s Mamas
Day: mothering in community. When my parents immigrated, they left every member
of their family in India and no one else followed. My Mom consciously chose to
build a sense of family with other South Asian immigrants. Every Saturday night
we were in a wood paneled basement, watching MTV, eating rice and dhal, and making
up crazy games. These Aunties and Uncles were the people my parents chose to
lean on, helping provide me and my brother a sense of family and a cultural
heritage that we still feel today.
The word in Kannada for mother is Amma. Growing up, we
spoke English in our house so it’s not the word I used, I just called her Mom.
When I was pregnant with my first child, I knew that I wanted to be called
Mama. My Mom very quickly announced that she wanted to be Amma to her grandkids
instead of Ajii, the word that means grandmother. Instead of feeling irritated
by that (technically my kids are calling both of us Mom, what?), I’ve realized
how much power the word has and how much culture and heritage it carries for
her. Now my two sons bounce joyfully between Amma’s house and ours, secure that
whatever they call us, they are cherished and loved.
At Strong Families we use the word mama to create a space
that acknowledges caregivers that have traditionally been left out of our
images, culture, and consciousness. Mamas Day challenges the notion that
mothers are perfect and instead uplifts the universal, very real picture: that
all mamas – that don’t fit the Hallmark stereotype – are doing their very best.
No matter what we call the people who have nurtured or mothered us, we want to
celebrate them all.
So in 2014 – in addition to beautiful new e-cards from
fabulous artists – we are embracing Mamas and kicking out the apostrophe. Won’t
you join us?
Kalpana Krishnamurthy is the Policy Director at Forward
Together. She is the mother of two
fabulous kids, Sachin and Kavi.
Why not Mamas' Day? It's grammatically correct and plural.
ReplyDelete